Odno iz davnih predlozhenii, kotoroe prodolzhayu lobbirovat', otkrit' kommentarii k proizvedeniyam NG; kopit'sya budut medlenno no verno...
Bez pomoshchi Sergeya konechno ne oboitis'... :)
Vi, Akmay, daete ssilki skazhem na perevodi na polyah vozle stihotvorenii; tochno takzhe mozhno stavit' i ssilki na kommentarii bude takovie stanut poyavlyat'sya.
Pro kommentarii k stiham
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Спасибо за доверие! Трудно сказать, что важнее - статьи или комментарии, если выбрать можно что-то одно. Я и сам всё чаще думаю о том, что больше всего сайту не хватает именно комментариев. Нет здесь и других вариантов (редакций), многих писем и некоторых переводов самого Гумилёва.
А ссылки рядом со стихотворением - действительно очень удобный вариант. Именно там, на полях, логичнее всего помещать и ссылки на комментарии к разным СС, и на другие варианты, и на статьи, если они есть, и т.п. Я готов в конце марта начать сканировать комментарии из ПСС. Если есть какие-нибудь пожелания по оформлению, очерёдности томов, организации работы - буду благодарен.
А ссылки рядом со стихотворением - действительно очень удобный вариант. Именно там, на полях, логичнее всего помещать и ссылки на комментарии к разным СС, и на другие варианты, и на статьи, если они есть, и т.п. Я готов в конце марта начать сканировать комментарии из ПСС. Если есть какие-нибудь пожелания по оформлению, очерёдности томов, организации работы - буду благодарен.
-
- Site Admin
- Сообщения: 649
- Зарегистрирован: 25 дек 2006, 03:44
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Я же не против...
К некоторым, ооочень немногим, я примечания добавлял, вопрос только в сканировании.
Например - http://gumilev.ru/main.phtml?aid=10081746
Из пожеланий только - отдельное примечание - отдельный файл :)
Например - http://gumilev.ru/main.phtml?aid=10081746
Из пожеланий только - отдельное примечание - отдельный файл :)
http://vadbes.livejournal.com/15636.html
Чего мне часто не хватает даже в хороших комментариях?
1) Внятно, пусть даже и очень коротко, изложенной позиции комментатора.
Откомментировать ВСЕ - особенно в сложном тексте - редко бывает возможно. Определение поставленной цели позволило бы сразу снять нек-рые неоправданные ожидания.
2) Сфокусированности комментария. Я имею в виду четкое определение того, ЧТО объяснятеся: СЛОВО или ВЕЩЬ, в каком временном/культурном срезе. Речь идет еще и о формулировке значимости. Что отчасти пересекается с 1), но только отчасти.
3) Выбор аудитории. Даже в работе, адресованной специалистам, трудно представить, что считать очевидным, а что - нет. Кроме того, одно ведь часто цеплает др.
4) Гаспаров писал о комментарии типа 'не знаю, не могу объяснить'. У нас нет такой традиции - писать о том, чего не знаешь, но, по-моему, это все же лучше, чем необъясненный/необъяснимый пропуск.
Чего мне часто не хватает даже в хороших комментариях?
1) Внятно, пусть даже и очень коротко, изложенной позиции комментатора.
Откомментировать ВСЕ - особенно в сложном тексте - редко бывает возможно. Определение поставленной цели позволило бы сразу снять нек-рые неоправданные ожидания.
2) Сфокусированности комментария. Я имею в виду четкое определение того, ЧТО объяснятеся: СЛОВО или ВЕЩЬ, в каком временном/культурном срезе. Речь идет еще и о формулировке значимости. Что отчасти пересекается с 1), но только отчасти.
3) Выбор аудитории. Даже в работе, адресованной специалистам, трудно представить, что считать очевидным, а что - нет. Кроме того, одно ведь часто цеплает др.
4) Гаспаров писал о комментарии типа 'не знаю, не могу объяснить'. У нас нет такой традиции - писать о том, чего не знаешь, но, по-моему, это все же лучше, чем необъясненный/необъяснимый пропуск.
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Через месяц начну сканировать комментарии из 1-го тома, а на днях отсканировал комментарии к "Жирафу" и вот о чём подумал. Библиографическая справка в них состоит главным образом из сокращений, вот таких например: "...СП(Ир), ред. 1908 - - СП(К) - - ЛиВ - - Ст(Яр) - - Круг чтения, ред.1908 - - Carmina - - Изб(ХХ век) - - Русский путь - - ОЧ - - ЧН 1995..." В ПСС позаботились о читателе и в каждом томе напечатали список условных сокращений. Мне не хотелось бы расшифровывать все эти сокращения для каждого отдельного стихотворения (произведения) Гумилёва, это займёт немало времени. Можно ли поместить на сайте на отдельной странице этот самый список сокращений, который я сделаю в первую очередь, слив в него списки из всех томов, чтобы ничего не упустить? Можно ли на каждой будущей странице с комментариями для каждого отдельного стихотворения сделать ссылку на этот сводный список сокращений? Хотелось бы узнать ваши мнения. Мы ведь никуда не спешим, можно делать медленнее, но лучше. Если мы решим расшифровать сокращения, то не предложит ли кто-нибудь удобный инструмент для этого, вроде "автозамены" в MS Word?
Другой вопрос - о комментариях из разных изданий. Стоит ли ограничиваться только комментариями из ПСС как наиболее полными и авторитетными? У меня есть оцифрованные комментарии к стихам из сборника "Н. С. Гумилев : Pro et contra" (СПб., 1995), нужны ли они нам? Я пока не сверял комментарии из 5-го тома с примечаниями в сборнике "Драматические произведения. Переводы. Статьи" (Л., 1990), но догадываюсь, что комменарии Д. И. Золотницкого и М. Д. Эльзона нельзя просто отбросить из-за того, что на сайте будут другие. Есть много изданий с солидным справочным аппаратом, в которых комментарии более чем значительны.
Другой вопрос - о комментариях из разных изданий. Стоит ли ограничиваться только комментариями из ПСС как наиболее полными и авторитетными? У меня есть оцифрованные комментарии к стихам из сборника "Н. С. Гумилев : Pro et contra" (СПб., 1995), нужны ли они нам? Я пока не сверял комментарии из 5-го тома с примечаниями в сборнике "Драматические произведения. Переводы. Статьи" (Л., 1990), но догадываюсь, что комменарии Д. И. Золотницкого и М. Д. Эльзона нельзя просто отбросить из-за того, что на сайте будут другие. Есть много изданий с солидным справочным аппаратом, в которых комментарии более чем значительны.
Sergei, sperva o veselom:
Vo pervih, spasibo za uzhe sdelannii kommentarii k "Zhirafu".
Vo vtorih, vse chto vi pishete - polnaya pravda, i predlozheniya Vashi vidimo optimal'ni. Deistvitel'no, "Библиографическая справка в них состоит главным образом из сокращений"; deistvitel'no, optimal'nim bilo bi imet' etot spisok gde-to ryadom, v ideale - kak giperlink, chtob ot klika mishi on visvechivalsya, a eshche luchshe - chtob vsplival na kursore pri navedenii kursora na eto samoe, nikomu bez snoski neponyatnoe, "СП(Ир), ред. 1908". Konechno, rasshifrovka neposredstvenno v kommentarii k kazhdomu st-iyu tozhe vozmozhna; i, kak vi spravedlivo zametili, v Microsofte dlya etogo est' dostatochno udobnii mehanizm avtozameni. Odnako smushchaet chto v takom sluchae dobrat'sya do samih primechanii budet ne vsegda prosto, poka pereberesh'sya cherez pari stranits bibliograficheskih ssilok na vse izvestnie publikatsii dannogo stihotvoreniya.
Konechno, vi pravi - "Стоит ли ограничиваться только комментариями из ПСС?" Net, ne stoit... Kommentarii k drugim izdaniyam tozhe sushchestvuyut, i ne vsegda oni perekriti tem, chto napisano v ПСС. "Есть много изданий с солидным справочным аппаратом, в которых комментарии более чем значительны".
Prodolzhenie - "o grustnom".
Esli dogovarivat' do kontsa "vo vtorih", to predlozheniya Vashi, konechno, vidimo optimal'ni - esli (ESLI!!!) Akmay reshit otkrit' razdel "Kommentarii". Poka chto on v polnom tseitnote, naskol'ko ya vizhu situatsiyu pri ezhednevnom (seichas) poseshchenii saita. A ved' pomimo razmeshcheniya na saite etih failov, nado eshche i ssilki razvesit', chtob oni otkrivalis' gde nado, i reshit' problemi sokrashchenii, i mnozhestvennosti kommentariev tozhe. Gde vremya vzyat'... i sili....
Nu a chto kasaetsya "vo pervih", to takoe u menya nehoroshee oshchushchenie, chto konchen bal, pogasli svechi... Esli temu "ЖИРАФ" s ee materialami sobirali gurtom i navestili 1577 raz, to pri popitke pereiti k konkretike, tema "ЖИРАФ - План книги" udostoilas' vsego 100 poseshchenii, i ne udostoilas' razvitiya...
Poidu chitat' Ekkleziasta....
Vo pervih, spasibo za uzhe sdelannii kommentarii k "Zhirafu".
Vo vtorih, vse chto vi pishete - polnaya pravda, i predlozheniya Vashi vidimo optimal'ni. Deistvitel'no, "Библиографическая справка в них состоит главным образом из сокращений"; deistvitel'no, optimal'nim bilo bi imet' etot spisok gde-to ryadom, v ideale - kak giperlink, chtob ot klika mishi on visvechivalsya, a eshche luchshe - chtob vsplival na kursore pri navedenii kursora na eto samoe, nikomu bez snoski neponyatnoe, "СП(Ир), ред. 1908". Konechno, rasshifrovka neposredstvenno v kommentarii k kazhdomu st-iyu tozhe vozmozhna; i, kak vi spravedlivo zametili, v Microsofte dlya etogo est' dostatochno udobnii mehanizm avtozameni. Odnako smushchaet chto v takom sluchae dobrat'sya do samih primechanii budet ne vsegda prosto, poka pereberesh'sya cherez pari stranits bibliograficheskih ssilok na vse izvestnie publikatsii dannogo stihotvoreniya.
Konechno, vi pravi - "Стоит ли ограничиваться только комментариями из ПСС?" Net, ne stoit... Kommentarii k drugim izdaniyam tozhe sushchestvuyut, i ne vsegda oni perekriti tem, chto napisano v ПСС. "Есть много изданий с солидным справочным аппаратом, в которых комментарии более чем значительны".
Prodolzhenie - "o grustnom".
Esli dogovarivat' do kontsa "vo vtorih", to predlozheniya Vashi, konechno, vidimo optimal'ni - esli (ESLI!!!) Akmay reshit otkrit' razdel "Kommentarii". Poka chto on v polnom tseitnote, naskol'ko ya vizhu situatsiyu pri ezhednevnom (seichas) poseshchenii saita. A ved' pomimo razmeshcheniya na saite etih failov, nado eshche i ssilki razvesit', chtob oni otkrivalis' gde nado, i reshit' problemi sokrashchenii, i mnozhestvennosti kommentariev tozhe. Gde vremya vzyat'... i sili....
Nu a chto kasaetsya "vo pervih", to takoe u menya nehoroshee oshchushchenie, chto konchen bal, pogasli svechi... Esli temu "ЖИРАФ" s ee materialami sobirali gurtom i navestili 1577 raz, to pri popitke pereiti k konkretike, tema "ЖИРАФ - План книги" udostoilas' vsego 100 poseshchenii, i ne udostoilas' razvitiya...
Poidu chitat' Ekkleziasta....
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Неделю назад начал сканировать комментарии. Если не будет возражений, я стану самостоятельно добавлять на форуме комментарии к каждому стихотворению двумя частями - собственно комментарии и отдельно - расшифрованная библиографическая справка к нему. Надеюсь, Akmay'ю это не прибавит головной боли. Двумя частями - для того, чтобы, как справедливо заметил Виталий, не загромождать подход к комментариям обширной библиографией. Хотелось бы ещё иметь возможность переименовывать "Комментарий №1", "Комментарий №2" на странице со стихотворением во что-то более информативное, если комментарии взяты из какой-либо книги.
Параллельно буду добавлять комментарии и из книги "Николай Гумилёв: pro et contra.
Все замечания и предложения приму с благодарностью.
Параллельно буду добавлять комментарии и из книги "Николай Гумилёв: pro et contra.
Все замечания и предложения приму с благодарностью.
-
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 10 янв 2007, 02:05
- Откуда: Москва
- Контактная информация: